x

,法语和英语的“大对决”,谁才是欧洲通用语的“大哥”

2022-12-31 06:10:05编辑:過客

英语现在在世界上也有很强的优势。 以英语为母语的人约有3亿人,占人类世界的1/11。 地理领域加上文化领域,7亿人可以听英语。 这些人分布的地区占全世界的1/4。

,法语和英语的“大对决”,谁才是欧洲通用语的“大哥”

目前英语是联合国和大多数国际组织的通用语言之一,也是近40个独立国家和几个自治地区的官方语言。

全球超过50%的科技文件、翻译和广播节目使用英语。

其实,法语在历史上确实是辉煌的,法语曾被认为是最优雅的语言,是某种身份的象征。

神圣罗马帝国的查理五世( 1500—1558 )曾经说:“他对上帝说西班牙语,对绅士说法语,对女人说意大利语,对马说德语。

“1919年《凡尔赛和约》是世界上第一个用英语写的国际条约,结束了法语唯一的国际官方语言的地位。

此后,英语的影响力越来越大,逐渐成为世界通用语言。

英语和法语为了争夺“哥哥”的地位而明争暗斗,这两种语言同属印欧语系,是割也割不断的关系,可以说是世界上长相最相似的语言。

英语中有很多法语语言,但是随着英语在世界上的普及,法语也开始英语化。

欧洲贵族的通用语言

在欧洲各国的贵族沙龙里,无论是在科学院还是宫廷里,都以说法语为荣。

再者,当时许多法国启蒙思想家不仅被欧洲各国所谓的“开明君主”纷纷请到宫廷去,而且一旦成了上宾,就连毫无特长的法国人,也只会说法语,被各国王公和富商聘为家庭教师。

法语的简洁明快、结构严谨也受到普遍称赞,许多欧洲作家都是用法语写的。

学习法语也成为一种流行,许多词典和语法指南这样的书不仅成为法国本土贵族和资本家引以为豪的瑰宝,而且成为欧洲其他国家上层社会的搜罗对象。

在瑞典,古斯塔夫三世( Gustavus III,1746—1792 )是在法语环境中长大的,是精通法国语言文化的君主。

他只看法语书,除了法语什么语言都不用。

他是伏尔泰和拉辛的崇拜者。

在德国,著名哲学家、数学家莱布尼茨向往法国文化,想在路易十四的宫廷工作,但由于理由不尽如人意。

腓特烈大帝( Frederick,1712—1786 )对法语非常着迷,在宫廷、军队和行政机关雇佣了很多法国人。

他只看了法语演出的剧目,自己学会了用法语吟诗作词。

1743年,他创办了普鲁士科学与文学学士院。 这个医院的第一任院长莫比德威是法国人。

根据学士院的章程,这里不能使用拉丁语。 我只会用法语。

国王这样说。 “使用这种语言(法语),你们可以避免学习其他各种语言,也可以将学习其他语言的时间和精力用于学习你们的专家。 这样做对事业有利。

你们的思想以同样的形式传播,真理可以用同样的方法传达给人们。

1782年,在弗里德里希大帝的赞助下,柏林科学院以“法语如何成为共同语言”为主题举办了法语文学比赛

沙俄女皇叶卡捷琳娜二世是伏尔泰和狄德罗的热情粉丝。

即位9天后,叶卡捷琳娜得知百科全书的后几卷在法国被禁止出版,邀请狄德罗去圣彼得堡继续印刷著作,但被拒绝了。

后来,她知道狄德罗的生活很艰苦,不得不卖掉藏书维持生活。

女王迅速以买家的身份出现,提出了更高的价格,高薪聘请狄德罗担任图书管理员。

19世纪中叶,俄罗斯大多数贵族和文人都能流利地说法语。

托尔斯泰《战争与和平》中,其中大量的对话和开头出于真实性的需要,大量使用法语而不是俄语。

17世纪的威望延续,法语作为欧洲外交语言的地位最终在18世纪得到确立和巩固。

1678年以前,欧洲大多数条约都使用拉丁语。

拉丁语有自己的词典和比较成熟的语法规则,因为可以保证100年后用拉丁语签署的条约的意义不会改变。

1714年,西班牙王位继承战宣告结束。 法国人输掉了这场战争,但《拉施塔特和约》完全是用法语写的。

法国全权代表C .维拉尔公爵只会说法语,谈判对象e .萨瓦被要求使用法语谈判并同意签署条约。

从18世纪中叶开始,法语迎来了欧洲边境上最辉煌的时期。

欧洲各国基本上以法语代替拉丁语作为外交语言,欧洲几乎所有的国际公约、文书都是用法语写的,在国际会议上各国外交官也把法语作为口头谈判的第一语言。

罗马教廷大使给法国国王路易十五的信是用法语写的。 这件事在当时意义重大,它清楚地表明拉丁语完全位于法语。

荷兰外交部给英国、西班牙、撒丁尼亚等国国王的信也用法语写,英国给俄罗斯政府的外交文件也用法语写。

这项规定一直沿用到第一次世界大战结束后1919年签订的《凡尔赛和约》。

与会的美国总统威尔逊和英国首相乔治不懂法语,他们坚持用英语和法语两种文字写条约,法国代表团团长克莱门索同意了他们的要求。

美国和英国代表据此提出会议印发的所有文件都必须有英文和法文文本,两者都有效。

英语接力崛起

从18世纪中晚期开始,随着法国国际地位的下降,法语开始走下坡路。

尽管如此,法语在欧洲享有很高的声誉,是欧洲大陆的外交用语,直到20世纪初仍保持着优势。

19世纪末期,法国中小学的教科书中写道:“在欧洲法语的地位比其他语言高,是外交语言,所以欧洲各国的知识分子都在使用它。

法语是意大利、中欧、俄罗斯、巴尔干地区上层阶级的第二语言,在瑞典、波兰、捷克斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚等地的中学,法语是必修课。

18世纪的英国人对法语和法国的文化有着相当矛盾的心情。

一方面,他们非常羡慕法国丰富而充满活力的文化,其开放的思想、浪漫的情怀、高雅的绅士生活是英国人的向往和梦想; 另一方面,他们因为曾经受到法国人的入侵,对法国抱有憎恨的心理。

法语被认为是18世纪的欧洲语言,但英国人不承认法语的优越性。

尽管如此,在语言和文化方面,英国社会特别是上层社会仍然受到法国的很大影响,越来越多的英国人到法国留学。

从1741年开始,牛津大学和剑桥大学开始了法语课。

法国文学作品和卢梭的著作很受英国读者的欢迎。

也有像沃尔沃、吉蓬等热衷于法语的英国作家。 不仅用法语写,还用法语写。

从17世纪开始,英国战胜了葡萄牙、西班牙、荷兰等第一大殖民强国,成为世界上最主要的殖民帝国。

英国士兵、传教士、商人、移民和官员遍布亚洲、非洲、大洋洲和北美,他们把英语传播到这些大英帝国的领土。

在北美和大洋洲,英国殖民者企图占有那里的土地来建设新的英国,所以英国殖民者赶走了当地的土著,占领了他们的土地。

随着当地居民人口的减少和居住地的消失,英语自然成为新开发土地上流行的语言。

在亚洲和非洲,英国殖民者需要当地劳动力。 他们的主要兴趣是汲取财富而不是在处女地建造新的英国人的房子。 所以,他们没有驱赶当地居民,而是雇佣他们在农场和矿山劳动。

英语是他们和工人交流的工具,是统治阶层和被统治阶层之间说的语言。

在这些亚非殖民地,经过英国的长期殖民统治,英语没有取代当地的语言。 但是英国人的统治在当地培养了说英语的精英阶级,他们在非殖民化以后继续使用英语或者把英语作为最重要的交际语言。

到了19世纪,英国成为世界上最大的海外投资国和最大的进出口贸易国,英语成为贸易业的通用语。

商界的普通话与商务密切相关的航海语言、保险业语言、电信业语言、金融业语言、邮政业语言等,由于英国人是主要参与者和创办者,所以几乎都使用英语。

二战后英国的衰落,本来就像历史上其他世界帝国的衰落一样,将使其语言消亡和失去优势。

但对英语来说幸运的是,新的世界帝国也是英语国家。

20世纪美国的崛起不仅中断了英语的传播而且极大地促进了英语在世界上的流行。

从20世纪后半叶开始,美国取代英国成为推动和保持英语强势地位的主要力量。

二战后,美国超过欧洲国家,成为世界上科技创新最多的国家。 从医药、航空航天到信息技术,处于最先进的地位。 特别是计算机信息技术,美国无疑是先行者,全新的计算机产品,大多数新软件和新网络技术都来自美国。

英语在信息技术上的统一促使全世界的用户必须学习一点英语语言。

在商品化技术中英语得到广泛普及,专业科研也是如此,任何领域的科研,如果想得到同行的认可,都必须用英语发表。

重要的国际性学术会议也无一例外地采用英语作为工作语言。

法国政府曾试图改变这种状况,制定不为使用英语的学术会议和学术报告提供资金的法规。

但是法国人很快就明白了,这项法规不能因为法语而赢得在国际学术界的地位,反而会给法国科学的国际地位带来巨大的损失。

此外,美国文化领域的全球影响也在相当程度上推动了英语的普及。

法语复兴计划

随着英语的强势地位,法语正在逐渐衰落。

随着前法属殖民地的独立,法语在许多非洲国家的重要性下降法国国内在学术、经济等各个领域的法语使用率逐渐下降。

在日常生活中,与英美电影、电视、小说等一起,法语中进入了大量的英语词汇。

对很多人来说,说英语不仅是交流的需要,也是时尚的表现。

在学术界,美国在科技方面处于领先地位,各类科技文章大部分选择使用英语,而许多科技术语只有英语词汇的表达方式,因此为了便于论文写作和外国读者查阅,越来越多的法国学者也选择用英语撰写学术论文

在各国际组织中,法语的地位也被英语赶超了。

在联合国及其下属机构、国际奥委会等国际组织中,法语从原来唯一的官方语言成为继英语之后的官方语言之一,法语的使用率也在英语的影响下不断下降。

法国人当然是眼巴巴地看着英语的攻城略地,但为了应对法语国际地位的衰落,1992年6月,法国在宪法第二条下增加了“共和国语言为法语”的附加条款。

1994年《杜蓬法》规定公共场所的标志全部使用法语。

法律还规定,所有法语新词都要由法国学院解释,经批准后在政府公报上发表后才能使用。

法国通过电影节和艺术节等培养年轻一代对法语的兴趣,以平衡英语的影响。

正如法国外交部所说:“促进和加强法国语言和文化的全球影响是法国整体外交战略的重要组成部分。

此外,法国最重要的法语国际推广机构,法语联盟肩负着以其独特的“政府支持、民间运营”运作机制和“语言推广与文化传播并重”在全世界推广法语和法国文化的使命。

语言的兴衰,历来折射着民族和国家的兴衰。

美国著名国际政治问题专家亨廷顿说:“历史上,语言在全球的分布反映了世界权利的分配……权利分配的变化产生了语言使用的变化。

所以,法语要想夺回世界“第一语言”的席位,综合国力是否合适是最重要的。

更多排行: