x

这本经典三字书帮你实现词汇自由,两万元唾手可得。

2023-01-05 06:03:53编辑:书砚

谈谈英语单词书的选择吧。

我个人的单词量很少,所以请从纯粹的业余角度稍微参考一下。

英语学习者或多或少会接触到各种词汇的书籍,与它们打交道的体验应该不太好。

这本经典三字书帮你实现词汇自由,两万元唾手可得。

我很佩服喜欢记单词、咬词汇书的朋友,和以“看电影学单词”和“看原著学单词”为由想避开词汇书的朋友。

有很多学习英语的书。 其中,最庞杂的是词汇书,尤其是考试词汇书。

中国人写的词汇书其实很有利,比如词频统计、词源说明等,一般效率高,也符合中国学习者的实际情况。

到了一定阶段,我们就能接触到外国人写的词汇书了。

我比较过很多原汁原味的词汇本,其中三本成为我的首选:

merriam-Webster’svocabularybuilder (俗称“韦小绿”

Word Power Made Easy (俗称“白本”)

Verbal Advantage (译名“国语优势”)

这三本书是原版英语词汇书的佼佼者,各有千秋,相辅相成。 作为通往“词汇自由”之路的门户,这三本书在英语学习者中非常受欢迎,经常一起提到,各有千秋,相辅相成。 许多同学把这三本书组合在一起使用。

有分析了这三本书难度的高手,还给出了学习顺序和阅读建议。

我个人认为英语学习应该是系统的,但我认为背单词没有必要那么慎重。

先看哪本书,再看哪本书,其实没什么关系。

当然,只要吃够这三本书,坚持同时读,总单词量应该能达到2万左右。

有人认为单词量是个伪概念,也有人说有些APP词汇量明显虚高,一个人的单词量有几千或几万也没有意义。

另外,有些单词有很多意思,但只掌握其中的一两个到底算不算数呢? 例如school这个单词,我们知道是“学校”。 搞艺术的朋友都知道它可以代表“流派”。 考GRE的同学都知道它也可以代表“鱼群”。 而且,经常看美国戏剧的观众也看过它作为动词的用法。 Let me school you!

所以,完全掌握一个单词的用法并不容易。

但量化仍然是一种简单直观的参考方法,便于制定目标和调整进度。

首先,这位Verbal Advantage 《语文优势》的作者Charles Harrington Elster毕业于耶鲁大学,拥有作家、主持人、广播评论家等多种身份,是一位资深的英语专家,尤其精通词汇和发音。

Verbal Advantage 《语文优势》

这本书的中心单词很少,共10个级别,每级50个单词,共500个单词。

但是,请不要认为词汇容量很小。

首先,每个核心单词引出了很多同义词和近义词,例句中也有很多学术术语,其次,单词的难度也在增加。 例如,Level 10有很多单词远远高于普通读者的天花板,对母语读者也是一个挑战。

所以,要想基本赶上这本书的难度,需要一定的单词基础。

粗略地说,如果你真的能“掌握”这本书,你就能增加大约3500-5000个有用的单词。 更重要的是,你可以清楚地知道它们的使用方法和区别。

这本书先是在美国大受欢迎,后来传入我国,表明在母语人群中也非常受欢迎。

部分原因是读者通过阅读这本书可以弄清许多单词的正确用法,部分也是长期困扰美国人的难题。

对于想深入阅读和学术写作的人来说,简直就是一件至宝,可以让自己的水平上升几个档次。

请举出其中一个标题

初中以上的朋友学过occur这个单词。 那是“发生、出现”的意思。

参考一下牛津词典的释义吧:

那么,recur和reoccur是什么意思呢? 查阅英汉词典,可以发现中文释义都是“复发”、“重复出现”,几乎没有区别。

所以光靠中文说明是不能学好英语单词的,所以有必要看看英语释义以了解真正的区别。

但悲剧的是,这两个单词的英语释义竟然……也是一样的。 to hapen again or a number of times。

这个该怎么办?

也许你可以翻几本词典,也许你可以在网上搜索一些上下文不同的句子,但总觉得“心里没底”。

这个时候,你需要《语文优势》! (总觉得像是广告语……)

这本书里Level 2的第十个单词是recur。

作者首先解释了这个单词的基本含义:

to happen again,occur again,especiallyatintervalsoraftersomelapseoftime .这比字典上记载的更详细,信息量更大。

接下来很厉害。

据作者介绍,在Theodore M. Bernstein的The Careful Writer一书中,这两个单词的区别——都表示“会再次发生”,但re occur“sugests aone-time

接下来,作者举了几个例子,让我们看看其中的一个:

ifeconomistspredictthatarecessionwillreoccurinthisdecade、 thatmeansthey’repredictingitwillhappenonlyonemoretime.ifeconomistspredictthatrecessionrecursonaverageeeverytenyears、 then they’repredictingithappensagainandagainatintervals .看新闻报道或商业期刊时,请注意经济学家的话。

如果他们预测经济衰退将是reoccur或recur,他们预测经济衰退再次发生的频率是多少呢?

所以,你是否清楚这两个词的细微区别,决定了你能否真正理解经济学家的文章,也决定了你能否自己写出严格符合事实的英语句子。

再谈谈另一本书吧。 是最有名的书。 merriam-Webster’svocabularybuilder这本书由韦先生出版。 封面是绿色的,也被称为“韦小绿”,非常适合原创词汇书的入门。

merriam-Webster’svocabularybuilder (俗称“韦小绿”

首先是那个词。 “韦氏的展品,一定是精品”。

无论是作为众多海外考试和学术研究御用语料库的“韦氏词典”,还是涉及各个领域的参考书,Merriam-Webster都因其实力而脱颖而出,几乎成为“专业”和“质量”的代名词。 看清这个标志是没错的。

韦先生的作品,一定是精品

《韦小绿》无论是内容编排、学习效率还是知识趣味性,都略优于其他同类书籍。

一共30个单元,每个单元的最后还有拉丁语和希腊神话演变而来的词汇等扩展内容,非常生动。

本书的特点是围绕词根进行扩展,每个单元主要介绍八个词根,每个词根下主要讲解英语释义、英语例句、重要出处等四个相关词汇。

从规律性和高度性的角度看,很多人建议先看《韦小绿》,再看《白皮书》也是合情合理的。

我拍下书中的词根及其一个例子的语言,展示这本书的说明风格:

JECT :表示“扔”、“扔”的拉丁语根

例句词是conjecture :推测,推测

例句说:人们最后一次听到他的消息是在波哥大,他们推测他有可能死在安第斯山脉的游击队手里。

分析表明,con-前缀表示“一起”,因此conjecture表示“一起扔/一起扔”,即通过将各种事实拼凑在一起得出推测/理论。

哥伦布根据他的计算,估计向西走就会到达亚洲。

他随后推断北美洲存在连接大西洋和太平洋的“西北航道”,被后世证实是正确的。

看完之后,你对词根和用例有初步的认识吗? 无论如何,我看完之后,联想到了很多知识点。

例如,徐迟老师40年前的报告文学《哥德巴赫猜想》,大家都很熟悉陈景润这个名字,但很少有人知道“哥德巴赫猜想”用英语怎么说。

我也是很久以后,一位著名数学家王元想起了自己的恩师华罗庚和同事陈景润的文献英译版,就知道了conjecture这个单词。

《哥德巴赫猜想》

关于JECT,列举了interject、conjecture、projection、trajectory这4个单词。

第四个词trajectory (轨迹,弹道)是我最喜欢的单词,读起来也很有趣。 在讨论万磁王是不是操纵“魔法子弹”暗杀了JFK时经常使用。

弄清这四个单词的由来和含义,理解相应的词根,自学也就有眉目了。

所以,《韦小绿》不仅仅是一本词汇书,更是一位传授知识、启发思考的老师。

接下来,我要谈谈最后的这本《白皮书》——wordpowermadeeasywordpowermadeeasy (俗称《白皮书》)。

想要“读”原创书籍和国外期刊的话,就能感受到词汇的巨大力量:要么舍弃词典,云里雾里读,要么抱着词典绊倒读。

就像打工梦想有一天实现财务自由一样,我们英语党也渴望有一天实现词汇自由。

总体来看,我们的效率和效果很低,但仍然无法停止对自由的向往。

我们也许永远无法真正实现“词汇自由”,但有些书却像这本《白皮书》,可以无限接近这个目标。

网络上有很多安利专用的文章,还有《看这本英文原版词汇书如何吊打和暴虐99%的词汇书》等夸张的标题,在一些社区获得了相当高的评价。

如果你有四级以上的英语基础,或者记住托福和雅思等国外考试的语言,其实你就可以开始学习这本书了。

当然,学习了《语文优势》的一部分之后,如果能多读几次《韦小绿》,就能更好地把握这本书的难度和广度。

这本书最大的特点是“分类”,而且没有像一些书那样枯燥地归类为文学、科学、哲学等,而是采用了更加人性化的切入点。

例如:

How to Talk about Personality Types

How to Talk about Doctors

howtotalkaboutscienceandscientists

How to Talk About Liars and Lying

这个标题很有代入感,非常实用。

例如,如果我病了,想知道去医院应该找什么样的医生,那就去How to Talk about Doctors先学习一下吧:

眼睛不舒服,可能需要ophthalmologist (眼科医生)。

当然,你也可以说“我要找eye doctor”。 如果是孩子就更好了~~~

皮肤不舒服,可能需要dermatologist (皮肤科医生)。

要清洁骨头,可能需要orthopedist (整形外科医生/整形外科医生)。

还有,不是马上找psychologist (心理学家),其实有时需要psychiatrist或neurologist。

各位,自己调查一下这些细分职业的区别吧。

“白本”的强大之处在于,它把原本专业枯燥的单词分得很清楚,头脑条理清晰,高大朴素,真是难得的好书。

李哲

李哲老师,我教了16年。 英语藏书3000余册。 曾翻译出版过《哲书房》创始人、喜马拉雅大学官方认证讲师《可怕的科学》系列等多部英文著作; 企鹅书纪念莎士比亚诞辰450周年大活动武汉站主讲嘉宾网络预言大师,《失控》 《必然》作者凯文凯利读者见面会特邀现场翻译; 用英语讲述的个人故事被BBC选中,在国际频道BBC World Service播出。

更多排行: