“新SAT历年真题翻译”更新了。 给大家看历年小说类和历史类的读书真题翻译。 今天继续推给大家,一起看看吧。 ~ 2018年5月亚太卷小说类阅读真题翻译正文为Nikolai Gogol,《神秘的肖像》又译《肖像》或《画像》,最初发表于1835。
文章1年轻的Tchartko非常有才能,是前途无量的画家。 他的作品表现出观察力、想象力以及极力恢复接近自然的热情。
“小心,我的伙计,”教授一次又一次地对他说。 “你有无尽的才能。 如果你让它荒废了,那将是一大罪过。 但是,你也是没有耐心的人。 如果有什么东西真的让你着迷,让你感到神往,你就全力以赴,其他的事情都是小事。
千万不要成为迎合时尚的艺术家。
现在你用的颜色太花哨了; 你写的线又太细了; 你在追求时髦的风格。 因为那真的能让人眼前一亮,引起关注。
千万要小心啊! 你开始憧憬上流社会了。 我注意到你戴着讲究的礼帽,围着时髦的围巾。
这些确实很有吸引力,为了钱而画符合时尚的画,画肖像画。如果是这样的话,你的才能和才能就毁了。
要有耐心; 仔细想想所有的作品,放弃你的矫情、造作; 钱最好留给别人赚。 是你的。 总有一天会属于你的。
“教授的话或多或少是对的。
我们这位大艺术家偶尔会沉迷于快乐,穿上新衣服,总之虽说用各种方式展现自己的青春和年轻,但他可以自我约束。
当他握着画笔的时候,他可以心心相印,但当他不得已停止画画的时候,梦想似乎被打扰了。
他的鉴赏品味不断提高。
虽然他还不能完全参与Raphael的丰功伟绩,但他已经迷上了Guido生动奔放的笔法,驻足在Titian的肖像画前,对Flemish画派赞不绝口。
古代画卷上的阴暗风貌他还没有全部理解; 但是,他已经领悟到了一些事情。 但是,尽管他内心深处不能赞同教授的意见,古代的那些大师却觉得我们望尘莫及,无从下手。
甚至他的思想,19世纪在一定程度上完成了对大师的超越,对自然的描摹变得更加鲜明,更加生动,更加真实。
当他看到一个外行的法国画家和德国画家,完全没有才华,画得好,笔法灵活,色彩鲜艳,轰动社会,能一眨眼就赚大钱时,他非常生气和沮丧。
当他废寝忘食地专心画画,无视世界时,他也不会被这些杂念所困扰。
但是,当手头拮据,连买刷子和颜料的钱都没有的时候,或者缺钱的房东一天能催缴10次房租的时候,他就不能静下心来。
此时,他饥饿的想象力也只能让人觉得多么羡慕那些有钱的画家; 这个时候,他的脑海里经常出现俄罗斯人常见的想法,放弃吧。 我会自暴自弃。
他现在处于这种心境之中。
“是的,可以。 请忍耐一下。 请忍耐一下。 ”他生气地说; “人的忍耐是有限度的。
必须忍耐! 但是明天吃饭的费用从哪里来? 没人借给我钱。
就算我把所有的油画和素描都拿去卖了,也不会超过20戈比啊。
它们大有用途; 所有的画都是精心完成的我可以从中领悟到。
确实是,但这有什么用呢? 习作,画毕竟只是习作和画。
人家不知道我的名字,谁还来买它们? 谁会想要这些写生班古迹的描摹作品、我未完成的浦西海之恋、我房间的风景画和我尼基塔的肖像画呢? 其实,这幅画比真正符合时尚的画家的画画得好得多。
这到底是怎么回事? 为什么我要经历这种痛苦,像学徒一样从入门开始学习? 其实只要我发挥一点才能,一点也不输给他们,我也能赚大钱。
”