x

日本的外语系,外语系,文科系,不走通常的考试方式。

2023-01-17 22:19:52编辑:墨缘

大家好。

我曾经在期末考了六门语言的小编,听说勇士后台的留言说想了解“日本的外国语系”,我不得不在即将死去的“病”中吓得呆坐不动,劝你不要想。

日本的外语系,外语系,文科系,不走通常的考试方式。

本论文结合在日本大学的习语教学经验,介绍日本大学的外语系/专业。

在日本的大学学习外语的体验不仅是必修和学科的要求,留学生当然也可以选修外语课。

而且,小编作为一名语言学习迷,希望通过寻求新鲜的刺激来学习很多外语。

我太贪心了,走了不归路。

修过古希腊语、德语、法语、韩语,想起作业和考试,现在也很害怕。

*小编的古希腊语书和笔记

在日本的大学学习语言与国内最大的不同,不就是教学方法吗?

在国内的教育机构和大学里,老师基本上是从发音开始“手把手”进行指导的。

在日本,“溺死式学法”似乎很盛行。

个人体验:德语课上什么也不教,直接读小说的古希腊语发音结束后翻译成日语*柏拉图; 写韩语课语音未结束的作文; 法语的第一节课是先把听力(日译)外语文章翻译成日语)。

简单来说,以自学为主。

虽然也有人对日本老师细心指导,但“自由放任”( laissez faire )的一代人也很多。

外国老师的课更有精神,母语课是主流。

虽然有着不熟悉的神奇效果,但是在课程的最初适应过程中非常辛苦。

他们用日语上课,对我们留学生来说更难,出现了既不懂日语也不懂外语的困境,和老师用什么语言交流也是一个大问题。

最后需要加上隔阂的是日本老师特有的具有异域风情的发音。

我们经常看到的日语片假名语(() )、(()、(()等是儿科。

想想看,在学习本来就不知道发音方法的语言(例如:古希腊语-现代谁也不会说的语言)的时候,如果被日本式的发音带去各种各样的地方,以后会感到害怕吧。

现在英语说不好,日语说不好,日式英语反而很好!

更新版在日本学习语言的难兄弟们,请记住这个句法。 现在xx语说不好xx语。 日语说得不好。 日本式的xx语很好

发生了什么,之前的小节小编吐了用日语学的辛酸,但也不是完全没有好处。

现在我们细数一下:

1 .自学能力、日语能力提高

如前一节所述,日本的语言课程盛行“溺死式学法”,课程以练习为主(只看书、发表读书、读书需要课后进行等),预习、复习、基础知识的掌握基本上都靠自己,所以这是自己的自学

语言课,日译是一个逃不掉的坎。

因此,在翻译的过程中,作为留学生的我们的日语能力也潜移默化了。

例如,在“在插图中学习英国历史”的课上,通过日译,我不仅学到了“拱门上”的英语是“spandrel”,而且还学到了它的日语名字叫“三角小间”。 我不知道“拱门上”这个词的中文意思,但日译让我们学到了三个词。 不是很棒吗?

此外,很多作品经常没有中文译本。

对于在日本的我们来说,即使有中文翻译,也很难拿到中文版。

多数情况下,只能退而求其次,选择日语翻译。

通过比较日语版和原创版来阅读,可以了解语法和措辞的差异,在体验不同语言文化的同时,提高日语能力也是一大优点。

2 .用日语学习特定语言效果更好

很多人说中国人学习日语有天然的汉字buff。

相近语系之间的学习更有效率。

首先,以德语为例。

众所周知,德语语法体系非常严格,不仅阴阳中性分明,而且有固定的语序,还有四格。

以四格为例,第一格(主格)成为主语,第二格)表示从属关系。 这里重要的是三格和四格,也是最迷茫的两个格。

在国内学习德语时,老师会教口诀“人三物四”。

直意意味着完全不能理解三格显示人四格显示物——字面的意思。

用日语很容易理解。

以“我”为例,一格:私利; (二格)我的; (三格)私人); 我。

和古希腊语的五个格(主格、属格、与格、对格、呼格)相同。

其次,韩语与日语语法相似,所以用日语学习韩语也很简单。

发音用假名填写白色文字也很方便。 (考试时的发音问题要求用假名发音,但很难享受。

每次老师说考试有这样的问题,本人都会展现出令人吃惊的表演)。

3 .可享有稀缺资源

学习语言,离不开资源媒体。

第一,与国内外国讲师不足的情况相比,日本的大学接触外国讲师的机会非常多。

可能存在上述理解和交流的问题,但在耳濡目染的“孤立无援”的环境中,速度出乎意料地快。

第二,外语学习的教材和原著资源也很丰富。

例如庆应义塾大学图书馆有镇馆的宝霍布斯《利维坦》初版,一桥大学有卢梭的《社会契约论》等。

如果能学习外语,用原作的语言拜读这样一部巨作的初版,那不是人生中的幸事吗? (初版威廉福克纳《烧马棚》在图书馆借过我吓了一跳) )。

第三,日本的大学大多设有交换和语言留学等留学制度,外语系的学生可以借此机会促进语言学习,体验异国文化。 我觉得这也是人生中不常有的体验。

吐槽时间回到本篇主题——外国语系,

迷之学科绕日本的大学走一圈,除了学校名称中带有“外语”三个字的大学外,其实综合性大学很少单独设立外语系。

大多数大学都在文学系、教育系或教养系等其他系下设置外语学科/专业。

在跨学科化(学科融合和相互应用)成为潮流的大背景下,外语专业特别是“寄身的外语专业”的纯粹性(对外语专业本身的执着)究竟能得到多大程度的保护,还不好说。

文学系设置的外语专业偏重于文学;教育系设置的外语教育、教养系设置的偏重于地域文化研究等。

不得不说,他系下外语专业本身的课程设置杂乱是一大特点。

例如:

中央文学系的英语文学文化专业是英美文学和英语学,文学语言学各半;

法政文学系的英文系有文学系、语言系、英文系(英文史)、实践英文系) (编辑部英文系双硕士毕业van吐槽:专业学习英文史真的是活的…);

庆应文学部英美文学专业的某教授是日本文学博士…

国内外语系一般在第三年的时候,翻译、语言学、文学、跨文化交流、地域研究等专业方向都会细化。

值得注意的是,日本大学的外语专业很少设置翻译方向的研究,作为三、四年级的研究方向很少,但大多被列为各专业的选修必修课程。

因此,想成为翻译家而报考外语专业的同学,在择校的时候一定要熟悉。

立教大学跨文化交流系“口译员培养口译员”等开设了少数翻译家培养科目。

有可能变成“自学”。 ( *不同的学校有不同的情况。 在此,我谨声明,我在土生土长的文学系,对外语系的情况不太了解。

因此,在这一部分,以早庆为例,论述文学系令人窒息的操作。

我们以前在日本留学庆应义塾大学文学系的“黑暗”——分专业的血战中,提到了日本大学文学系的两个完全不同的专业制度。

1 )直接开始专业学习

2 ) 1年文化课3年专业学习

早庆都是第二种。

在第二种情况下,一般来说,第一年的学校要求必修一到两门外语作为入学条件(如果不能通过,可能会留级)

可选择的语言因大学而异,但基本上无法避开“英语(几乎必修)、日语(仅限留学生)、次要语言中的较大语言)、德语、法语、西班牙语、中文、韩语”的pattern。

除非学科有特殊要求,否则留学生通常不被要求必修上述语言。

因为划分专业需要选拔考试,所以会发生“从第一、第二志愿滑入语言文学专业”。

与国内大学外语系按音位教学的保姆式教学不同,早庆文学系的外语文学全部直奔主题进入文学学习,语言的硬伤只能靠学生自己来弥补。

以早庆为例:

庆应(留学生小a,大学一年级学生把日语和英语作为必修语(留学生是标准配备),本来主修考试,却失手被归类为法国文学专业。

法语0的基础。

上专业课周围的同学都说英语。 A先生每天晚上挑战,只能自学法语。

早大(感谢早大学生提供友谊)真人真的很悲惨) b大一的学生选择了德语作为必修外语。

读了一年后,竟然非常喜欢,去了德语系!

但是,进入德语系的B先生,大学2年级春季学期过半,神经衰弱,几乎都秃顶了。

第一年学的德语在大二的德语文学鉴赏课上是幼儿园水平的——! 德语课什么的! 不存在,哈哈

如上所述,大家自己寻求幸福吧。

*早稻田大学文学系比庆应大学文学系更人性化的一点是,外国留学生可以选修小语种,但庆应大学要求留学生选修日语和英语,其他外语需要作为文化科目另行选修。 早大语言文学相关专业对申请者的必修语言学有要求,庆应没有(日常吹房子) )。

因此,对自己的自觉和自学能力没有信心的学生,建议绕道走。

看了这里也没有被邀请的人,来看看代表大学外语系的校内考试和合格情况吧。

代表大学校内考试内容和合格情况1 .上智大学-外语系

上智大学外语系设有英语系、法语系、德语系、俄语系、西语系、葡萄牙语系,几乎囊括了报考时热门的语言。

外语系所有学科要求考生提交外部英语考试成绩,设置分数线,需要注意。

校内考试以考查考生的日语能力为主。

校内考试英语专业:关于英文解释问题、听力理解、时事问题的英语作文

德语学科:包含问题的小论文

法语学科:读解式小论文,日语听写

西语学科:日语阅读

俄语学科:回答关于俄罗斯和苏联基础知识的问题,小论文

微信公众号:关注MEKOEDU-INSIGHTS,后台回复“上智西语17”“上智西语18”“上智西语19”“上智法语”“上智俄语”查看过往问题

录取情况近年来,报考外语系的考生基本呈上升趋势,英法德西等老牌语言依然火热。

上智外国语系的校内考试重视考生的日语能力,而考生并不具体要求目标外语基础知识,但考生必须在志愿理由书和面试上下功夫,不能掉以轻心。

上智文学的下属还有英文系、德语系、法语系,校内考试似乎以日译和小论文为中心,重点是考生的文章理解和对象外语的基础知识。

因此,有志于报考这三种语言专业的学生,需要更深入地理解两个系学科的差异,慎重地报考。

2 .大阪大学-外语系

阪大的外国语系原本是大阪外国语大学合并而成,其下的学科多种多样,其中不乏东非土著语言等小语种中的小语种,但从留学生报考人数来看,英法德西语等老牌外语和具有地域优势的日语更受欢迎。

和上智一样,阪大外国语学部的一些学科向考生提交外部英语考试成绩,有些学科要求设置分数线,不需要英语成绩。

但是! 阪大校内考试对英语要求极高,从科目上可以看出考生对语言能力的全面考察,不可掉以轻心!

校内考试笔试(英语*、日语)口试

*不同学科的内容可能不同,也有可能进行听力检查

*参加英语交流、英语会话、英语表达等考试,据说涵盖读写整体

合格情况来日本学习外语的考生本来就很少,学习蒙古语、泰语这样稀有语言的考生更是少之又少。

从形势看,很多考生仍然倾向于学习日常生活中耳熟能详的语言,而不是稀有语言。

究其原因,可能是对该语言缺乏认识,准备报考理由书时的压力,或者是入学后的学习压力(原本学习不熟悉的语言就很难得到辅助材料,用一门外语学习另一门外语也不容易),或者只是不感兴趣

但是,鹅阪大学的录取情况是鬼畜……

18年度录取数据显示,所有外语系均有(中文、朝鲜语、()语、)语、()语、()语、(()语、()语、()语、()语、) )语、()外语、)

19年度好了一点。 日语有32人参加考试,12人通过)英语和英语各有一人参加考试,但最终谁也没有通过。 ( (语言和(语言也各考一个,最终终于各有一个合格者了。

等等!

学生们可能想问有著名的东京外国语大学! 在哪里? 孩子!

东外的情况太复杂了,我们将单独论述,敬请期待。

给各位勇者的小TIPS1.需要明确专业方向和大学课程的重点。

如上所述,外语相关专业,既有文学方向的人,也有语言学方向的人,所以在报考前需要了解。 否则,可能会有与志愿大学的课程牛头不对马嘴的情况。

2 .报考大学外语系和其他本科内同时设置外语相关专业的,需要明确两者的区别。

面试时可能会被问到不去另一边的理由;

3 .日语一定要过硬。

要做好用一门外语学习另一门外语的心理准备(又译日译,) ) );

4 .外语系大部分情况下都要求考生提交外部英语成绩,或者在校内考试中设置英语考试。 (少数情况下,直接报考对象语言科目。 )因此,考生必须在一定程度上认识自己的英语水平,下大力气。

5 .外语相关专业(日语、英语除外)本身并不是留学生报考的热门专业,面试中“为什么要特意去日本学外语”的死亡问题会让很多考生哽咽吧。

回答这个问题,想要自我完善,考生自己需要下功夫;

6 .无论是面试还是志愿理由书中,都建议不要提及在大学就读期间希望出国留学的事情。 不这样做的话,为什么不直接去那个国家呢? (小编当时一边着急,一边堂堂正正地回答。 “贵校语言学课程设置齐全,我有信心在两年内掌握这门语言。 只有出国留学才能大大提高贵学语文教学的优势。 -这是题外话。 博学的各位请笑一下。 ”

最后,请考虑一下,在日本学习外语是一个漏洞,可以浅学,不能过度探索。

我已经尽力劝过你了,剩下的路要由好汉们自己走。

也欢迎大家的批评指正,分享经验~

最后祝大家考试顺利。

)不来就别来。 绝对不要让很难进入基坑的人来3

更多排行: