泰国作为国际化旅游国家,吸引了众多游客前往游玩,虽然疫情期间受到了影响,但是其旅游特色仍然具有极大吸引力。
我想没去过泰国的人也知道,泰国的问候是双手合十,然后一句:“萨瓦迪卡”,代表您好的意思。
然而,“萨瓦迪卡”是不能随便说的,特别是男性。
“萨瓦迪卡”的由来
萨瓦迪卡,这是泰国的问候语。 是像英文中的“Hello”、韩语中的“阿倪阿塞哟”一样,是表示您好的意思。
如果你熟悉泰国的历史,你也会发现泰语的--sawatdee是-sawatdee,sawatdee是中文发音。
还有这句话是一句梵文,-sawat意为好运或者祝福的意思,-dee是表示好。
所以真正意义上的泰语你好写sawatdee,读作sawatdee。
那为何在流传中又会多出来一个“卡”呢?
实际上,这反映了不同国家的语言习惯不同。
中文习惯用“他她”来区别男女,而英语中也会用“He、She”来表达男女之间性别不同所带来的称呼不同。
每个国家都有自己的语言习惯来表示性别差异。
但是泰国是这样一个特别的国家。在泰国,除了男生和女生之外,还有一种特别的存在,那就是泰国人妖了。
对于这种不明性别,试图通过称呼来区分男女,会更加严密。
男性不能随便说“萨瓦迪卡”
其实,泰语的你好,分为女性使用的问候语和男性使用的问候语两种。两者的区别是在于后缀的不同。
“卡”是女性使用的后缀语气词,常用在句子后面表示尊敬、敬重的意思,而这个语气词男生是不可以乱用的。
这也是为什么说男士千万不要说“萨瓦迪卡”的原因。
我知道泰国有很多变性人,但她们跟人打招呼时也说“sawadika”,用的是女性身份。
所以如果男士用女性专用的语气说“萨瓦迪卡”,就会被人误会是变性人,也会得到大家善意的调笑。
那男士应该怎么打招呼呢?
男性使用的后缀是“Kaka不”,写作“krab”,所以男生的泰语问候语是“sawatdee krab”。
“sawadika”,其中最后的“no”使用的是轻微的发音。 也叫闭口音,发音比较早。 这样的话,就和女性的“sawadika”有点不同了。
两者如果区分开,就不会让人那么尴尬了。
根据相关资料,在泰国误用了女性问候语“萨瓦迪卡”的男性多达80,这说明还是有许多人对这句话存在着误解,闹出了不少乌龙。
所以我们要去国外。一定要注意一下查询流行的问候语究竟是什么意思,千万别闹出了大乌龙!
通报/反馈